Término con el que se conocía en francés antiguo a los campesinos. Todo indica que procede del nombre propio Jacques [Santiago]. Esta terminología popular tendría su origen en el afán de peregrinar al sepulcro de Santiago que manifestaban en la Edad Media muchas gentes del campo en Francia. De aquí derivaron populares expresiones y términos galos como jacques bonhomme [la gente campesina, el pueblo], faire le jacques [hacer el tonto] y jacquerie, un movimiento antifeudal de los campesinos de la región de Oise en la segunda mitad del siglo XIV.
En la Edad Media también se utilizó esta palabra para referirse a los canteros que trabajaban en el Camino Francés como constructores de iglesias. Es una señal inequívoca del origen galo de una parte más o menos significativa de ellos. [MR]
V. chaqueta